Popular culture products are either criticized for steering the masses to consumption or on the contrary seen as a potential for resisting and protesting. Popular culture is started to be evaluated in terms of social taste which is beyond the division of high culture/low culture. Cinema as a cultural production can point out the changes in society by means of music which is also a cultural representation. This study aims to focus on the meeting of different cultural tastes which emerged as a result of inner and outer waves of migration in Turkey by studying the movies of Ah Güzel Istanbul, Muhsin Bey and Neredesin Firuze. It is important to study social changes from 1960's to 2000's in the context of representation of music in cinema. By observing the cultural meetings in terms of taste that has occurred with the waves of migration, constantly differing and altering heterogeneousness is seen rather than homogeneousness. Also this situation is represented in the cinema. The dilemma of traditional/modern in Ah Güzel istanbul, the meeting of classical music and arabesque music in Muhsin Bey and hybrid structure in which genres penetrates into each other in Neredesin Firuze outbreak in parallel to the modernization process of Turkey.
Les produits de la culture populaire sont des fois critiqués pour avoir orienté les masses à la consommation et des fois acceptés comme un potentiel pour protester et pour resister. A part les qualifications qu'on leur administre comme basse culture/haute culture, ils ont commencés à être évalué dans le cercle du goût social. Le cinéma, étant un produit culturel peut transmettre le changement culturel parla médiation de la musique qui est un autre produit culturel représentatif. Ce travail a le but d'étudier les retrouvailles des goûts différents liés aux migrations internes et externes à travers les films Ah Güzel İstanbul, Muhsin Bey, Neredesin Firuze. Il est important d'étudier les transformations sociales vécues par la médiation de la représentation musicale au cinéma dans la période de 1960-2000. Quand on regarde ces rencontres réalisés après les migrations du point de vue de goût, on remarque non une homogénéité mais une hétérogénéité qui se diffère et se multiplie sans arrêt. Paralellement à la période de la modernisation de la Turquie nous remarquons dans Ah Güzel istanbul le dédoublement; à la manière turque/française, dans Muhsin Bey, la rencontre de la musique classique Turque/la musique arabesque et dans Neredesin Firuze nous voyons une construction hybride où les genres s'entrecroisent.
Kitleleri tüketime yönlendirdiği için eleştirilen ya da tam tersine bir direnme ve protesto etme potansiyeli olarak görülen popüler kültür ürünleri, yüksekkültür/düşükkültür ayrımlarının ötesinde toplumsal beğeni çerçevesinde değerlendirilmeye başlanmıştır. Kültürel bir üretim olan sinema, yine bir kültürel temsil olan müzik aracılığıyla toplumsal değişimin seyrini aktarabilir. Bu çalışma Türkiye'de iç ve dış göç dalgalarının sonucunda farklı kültürel beğenilerin buluşmasını, Ah Güzel İstanbul, Muhsin Bey ve Neredesin Firuze filmleri çerçevesinde incelemeyi amaçlamaktadır. 1960'lardan 2000'li yıllara toplumsal değişimin sinemada müzik temsilleri bağlamında incelenmesi önem taşımaktadır. Göçlerle ortaya çıkan bu kültürel karşılaşmalara beğeniler açısından bakıldığında homojenlikten çok, sürekli farklılaşan ve çeşitlenen bir heterojenleşmenin söz konusu olduğu, bunun da filmlerde temsil edildiği görülmektedir. Türkiye'nin modernleşme sürecine koşut olarak Ah Güzel İstanbul da alaturka-alafranga ikiliği, Muhsin Bey'de Türk Sanat Müziği-arabesk karşılaşması, Neredesin Firuze'de ise türlerin iç içe geçtiği hibrit (melez) yapı ortaya çıkmaktadır.
Primary Language | Turkish |
---|---|
Journal Section | Articles |
Authors | |
Publication Date | February 1, 2008 |
Published in Issue | Year 2008Issue: 8 |